민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 류형업(柳瑩業) 서간(書簡) 01 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 戊寅正月初十日 生??? 新基村 鄭松齋先生 戊寅正月初十日 柳瑩業 鄭松齋 구례 오미 문화류씨 운조루 구례 운조루유물전시관 1938년 1월 10일에 류형업(柳瑩業)이 광주 부근에 사는 송재(松齋) 정선생(鄭先生)에게 딸 아이의 혼례 날짜를 정해 달라고 부탁한 내용의 간찰. 1938년 1월 10일에 류형업이 光州 부근에 사는 松齋 鄭先生에게 딸 아이의 혼례 날짜를 정해 달라고 부탁한 내용의 간찰. *상태: 피봉 1건 점련. 간찰 내용과 무관한 피봉이 잘못 점련 됨. *추기: 戊一

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 류형업(柳瑩業) 서간(書簡) 21 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 戊寅八月二十六日 査下柳瑩業 崔承琬孝座 和順郡面茶智 戊寅八月二十六日 柳瑩業 崔承琬 구례 오미 문화류씨 운조루 구례 운조루유물전시관 1938년 8월 26일에 류형업(柳瑩業)이 아들 류증교(柳曾敎)의 사돈댁인 화순에 사는 최승완(崔承琬)에게 안부를 전한 간찰 1938년 8월 26일에 류형업이 아들 柳曾敎의 사돈댁인 화순에 사는 崔承琬에게 안부를 전한 간찰.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

경인년 고두현(高斗玄) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 庚寅元月二十三日 甥高斗玄 庚寅元月二十三日 高斗玄 外叔父 전라북도 남원시 남원 둔덕 전주이씨가 전북대학교박물관 전북대학교 박물관, 『朝鮮時代 南原屯德坊의 全州李氏와 그들의 文書(Ⅰ)』, 1990. 전북대학교 박물관, 『박물관도록 –고문서-』, 1998. 전경목 등 역, 『儒胥必知』, 사계절, 2006. 최승희, 『한국고문서연구』, 지식산업사, 2008. HIKS_Z013_01_A00013_001 경인년 정월 23일에 고두현(高斗玄)이 그의 외숙부(外叔父)에게 보낸 서간이다. 경인년 정월 23일에 고두현(高斗玄)이 그의 외숙부(外叔父)에게 보낸 서간이다. 외숙부는 둔덕이씨가의 인물로 추정된다. 군앙(君央)이라는 사람에게 과부가 된 형수가 있었는데, 혼인 때문에 많은 빚을 져서 고두현의 외숙부에게 자신의 전답을 팔려고 하였다. 외숙부는 조카에게 이 매매의 거간 역할을 부탁하였으며, 이미 이와 관련하여 두 사람 사이에 얘기가 오간 것으로 보인다. 이후 과부 측에서 노비를 고두현에게 보내자, 고두현은 외숙부에게 굳이 이곳을 사고 싶다면 23필로는 값이 애매하니 3, 4필을 더 매겨서 전답을 사는 것이 좋겠다는 조언을 하고 있다. 그리고 만일 값이 비싸서 살 수 없다고 판단되면 노비를 다른 곳에 보내 팔도록 조치하겠다고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 류형업(柳瑩業) 서간(書簡) 11 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 戊人三月五日 從姪?? 京城府 本洞 町一一九番地 戊人三月五日 柳瑩業 柳朝桓 구례 오미 문화류씨 운조루 구례 운조루유물전시관 1938년 3월 5일에 류형업(柳瑩業)이 경성에 사는 종숙 류조환(柳朝桓)에게 병을 위로하고 소식이 끊긴 정황을 설명한 내용의 간찰 1938년 3월 5일에 류형업이 경성에 사는 종숙 柳朝桓에게 병을 위로하고 소식이 끊긴 정황을 설명한 내용의 간찰. *추기: 戊十二

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏惟此時侍奉氣體萬相區區仰喜之至甥伏蒙下恤量保度日耳前告賣田事君央寡嫂家以行昏時多有貸用之故卽今送奴賣去此處田畓切欲勿爲他人之物而價難卒辨故玆敢專伻仰達伏願俯察如何二十三疋則極爲曖昧加惠三四以垂快斷千萬伏祝伏祝勢不得已事在急迫若使價高以爲不關之地則下敎此奴某處放賣事亦爲仰禱耳餘不備伏惟下鑑 上書庚寅元月二十三日甥高斗玄頓首

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1879년 정명원(鄭明源) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 己卯至月二十七日 鄭明源 李守門將 己卯至月二十七日 鄭明源 李某 전라남도 영광군 영광 홍농 전주이씨가 전주역사박물관 HIKS_Z016_01_A00007_001 1879년(고종 16) 11월 27일에 정명원(鄭明源)이 수문장(守門將) 이모(李某)에게 보낸 안부편지. 1879년(고종 16) 11월 27일에 鄭明源이 守門將 李某에게 보낸 안부 편지.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

道光貳拾陸年丙午四月二十五日幼學安思璉前明文右明文事 衿得傳來婢孝養三所生金禮勢不得已放賣是置價折錢文柒拾兩依數捧上爲遣舊文記段本▣都文件中幷付故背後爻周新文記一丈永永放賣爲去乎日後若有雜談是去等文記憑考事自筆▣典幼學金達曄證人幼學徐達周[着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1858년 과부(寡婦) 안씨(安氏) 등 방매(放賣) 노비매매명문(奴婢賣買明文) 고문서-명문문기류-노비매매명문 경제-매매/교역-노비매매명문 咸豊八年戊午十二月日 安氏, 婢主 子童蒙鄭敬喆 咸豊八年戊午十二月日 安氏 전라북도 임실군 [着名] 3개, [左掌] 임실 관기 순흥안씨가 임실 관기 순흥안씨가 박병호, 『韓國法制史攷 : 近世의 法과 社會』, 법문사, 1974. 최승희, 『增補版 韓國古文書硏究』, 지식산업사, 1989. 박병호 외, 『호남지방 고문서 기초연구』, 한국학중앙연구원, 1999. HIKS_Z018_01_A00015_001 1858년(철종 9) 12월에 과부(寡婦) 안씨(安氏)와 아들 정경철(鄭敬喆) 등이 계집종 순이(順伊)를 전문 40냥을 받고 팔면서 작성해 준 노비매매명문. 1858년(철종 9) 12월에 과부(寡婦) 안씨(安氏)와 아들 정경철(鄭敬喆) 등이 작성한 노비매매명문이다. 흉년으로 달리 생활할 길이 없자 선대로부터 물려받은 계집종 수연심(守連心)의 1소생 순이(順伊)를 40냥을 받고 팔았다. 매매 당시 순이의 나이는 15살이었다. 문서에는 과부 안씨의 좌장(左掌)이 그려져 있고, 유학 정치석(鄭致錫)과 정치만(鄭致萬), 허형(許瀅) 등이 거래에 참여하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1851년 안덕권(安德權) 방매(放賣) 토지매매명문(土地賣買明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 경제-매매/교역-토지매매명문 咸豊元年辛亥十月▣ 畓主幼學安德權 咸豊元年辛亥十月▣ 安德權 [着名] 임실 관기 순흥안씨가 임실 관기 순흥안씨가 박병호, 『韓國法制史攷 : 近世의 法과 社會』, 법문사, 1974. 최승희, 『增補版 韓國古文書硏究』, 지식산업사, 1989. 박병호 외, 『호남지방 고문서 기초연구』, 한국학중앙연구원, 1999. HIKS_Z018_01_A00017_001 1851년(철종 2) 10월에 안덕권(安德權)이 김해군(金海郡) 유하면(柳下面) 신문리(新文里) 불가원(佛加員)에 있는 논 2마지기를 전문 13냥을 받고 팔면서 작성해 준 전답매매명문. 1851년(철종 2) 10월에 안덕권(安德權)이 작성한 토지매매명문이다. 그는 김해군(金海郡) 유하면(柳下面) 신문리(新文里) 불가원(佛加員)에 있는 정자(丁字) 논 1야미 2두락, 부수로는 4복 5속을 13냥에 팔았는데, 매입자의 이름은 실려 있지 않다. 구문기는 종중산의 위토답 문서에 같이 적혀 있다고 매입자에게 주지 못하는 이유를 밝혔다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

咸豊元年辛亥十月▣…▣前明文右明文事段要用所致伏在金海柳下面新文里佛加員丁字畓一夜味貳斗落只卜數肆卜伍束㐣價折錢文拾參兩依數捧上爲遣舊文記竝以宗中山位土永永放賣爲去乎日後子孫中若有是非之弊是去等以此文記憑考事畓主幼學安德權[着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

咸豊八年戊午十二月日 前明文右明文事段 當此歉歲生活無路傳來婢守連心一所生名順伊十伍歲身價折錢文肆拾貳兩依數捧上爲遣以新文記㱏張右前永永放賣爲去乎日後兄弟子孫中若有是非是去等以此文記告 官卞正事寡守 安氏[左掌]婢主 子童蒙鄭敬喆幼學鄭致錫[着名]幼學弟 致萬[着名]證叅幼學 許瀅[着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1868년 김태화(金泰華) 방매(放賣) 토지매매명문(土地賣買明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 경제-매매/교역-토지매매명문 同治七年戊辰三月 日 田主金泰華 同治七年戊辰三月 日 金泰華 [着名] 2개 임실 관기 순흥안씨가 임실 관기 순흥안씨가 박병호, 『韓國法制史攷 : 近世의 法과 社會』, 법문사, 1974. 최승희, 『增補版 韓國古文書硏究』, 지식산업사, 1989. 박병호 외, 『호남지방 고문서 기초연구』, 한국학중앙연구원, 1999. HIKS_Z018_01_A00017_001 1868년(고종 5) 3월에 김태화(金泰華)가 광양군(光陽郡) 골약면(骨若面) 대리촌(大里村)에 있는 밭 2곳을 전문 10냥을 받고 팔면서 작성한 토지매매명문. 1868년(고종 5) 3월에 김태화(金泰華)가 작성한 토지매매명문이다. 김태화는 부득이한 사정으로 광양군(光陽郡) 골약면(骨若面) 대리촌(大里村) 뒤에 있는 하자전(河字田) 반년 2두락과 가경전(加耕田) 반년 2두락을 전문 10냥을 받고 팔면서 작성한 것이다. 매입자의 이름은 실려 있지 않다. 가경전(加耕田)은 한 번도 경작되지 않은 빈 땅〔閑曠地〕을 개간한 토지로, 개간 이전에는 토지대장에 등록되지 않으나 개간되면 토지대장에 등록되었으므로 양외가경전(量外加耕田)이라고도 부른다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

同治七年戊辰三月 日 前明文右明文段傳來田累年耕食矣勢不得已是在骨若面大里村後河字田半年二斗落果加耕田半年二斗落倂以卜數一卜六束㐣價折錢文拾兩依數捧上是遣右前以新文一丈永永放賣爲去乎日後若有是非則以此文記相考事田主金泰華[着名]證 鄭曙和[着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

光緖五年己卯十一月 日 前明文右明文段矣先山在於本面龍沼洞後麓而南原居安貞晦以入山之意累累懇請亦有親誼之自重故先山階下許給以捧價壹佰兩是遣玆以成文記爲去乎日後若有他說以此文記憑考事山主幼學鄭錫奎[着名]證人幼學李會允[着名]

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼